Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Niall
Ich verstehe nicht diesen Satz
Der Satz ist "Der dich bei sich wohn' lies", und ich ihn nicht verstehen kann.
Können Sie ihn erklären oder übersetzen?
Dankeschön!
22 juil. 2014 13:06
Réponses · 2
"Das ist Michael, der dich bei sich wohnen ließ."
"That's Michael, who allowed you to stay with him."
bei sich = with him
ließ: lassen
wohn': wohnen
22 juillet 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Niall
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Allemand, Islandais
Langue étudiée
Chinois (mandarin)
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
