Trouver un professeur
Cours de groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
Christine
「知る」と「分かる」の違いは何ですか? These words seem to be translated interchangeably as "to know." How is the usage different? How is 分かるdifferent from 理解する?
25 juil. 2014 03:56
2
0
Réponses · 2
0
I think"分かる"means"understand" "知る"means"know"
25 juillet 2014
1
0
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
Christine
Compétences linguistiques
Anglais, Japonais, Portugais, Espagnol
Langue étudiée
Japonais, Portugais, Espagnol
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
par
31 j'aime · 12 Commentaires
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
par
17 j'aime · 7 Commentaires
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
par
47 j'aime · 22 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.