Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
ilikesunnyday
"internet, c'est utile" or "L'internet, c'est utile"
can I use both of them?? If I can, do they mean the same thing?
if "L'internet, c'est utile" is wrong, why is it?
thank you in advance!
28 juil. 2014 23:48
Réponses · 1
1
Usage varies on this one.
You can either use Internet as a proper noun with no article, and say "Internet, c'est facile" (with a capital I wherever it occurs -- J'aime Internet), or you can use it as a common noun with an article and no capital letter: L'internet, c'est facile. J'aime l'internet.
In Quebec, most French speakers use Internet as a proper noun without an article.
29 juillet 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
ilikesunnyday
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Japonais, Coréen
Langue étudiée
Anglais, Français
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 j'aime · 12 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
14 j'aime · 11 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles