Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Olivier
is it correct to say? I was wanting to tell you something?
or I wanted to tell you something? I am confused about to say I was wanting or wanted? please help thanksI am confused now lol
1 août 2014 05:32
Réponses · 9
2
"Want" is a non-continuous verb, so you should say, "I wanted to tell you something."
http://esl.about.com/od/grammarintermediate/a/noncontinuous.htm
1 août 2014
2
"I wanted" is correct.
1 août 2014
1
They're both correct. "I was wanting..." is more colloquial.
1 août 2014
Both the ways of saying it is correct
1 août 2014
"I was wanting to tell you something" and "I wanted to tell you something" are both correct and natural. Yes, we can "break" the rule of static verbs in some contexts.
We would need some context to help decide which one you'd need to use.
1 août 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Olivier
Compétences linguistiques
Anglais, Italien, Espagnol
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
17 j'aime · 3 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
