Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Cindy
Do Arabs commonly use the phrase "سعيد نهارك"?
I'm wondering if that's a commonly used phrase or just a literal translation in my vocabulary list. Please advise. Thanks!Ahh! I meant to write nahaarak saiid, but it looks like it got reversed when I switched from English to Arabic on my keyboard! Oops.
2 août 2014 01:50
Réponses · 8
1
Salàm,
It's not very common to use "نهارك سعيد" to greet people in the morning. The most common way to do that is by saying "صبـاح الخـيـر"
2 août 2014
No, actually we not use this sentence at all..
We say نهارك سعيد
or نهار سعيد سيد.... ( اسم شخص Name )
Good evening
2 août 2014
It's a classical Arabic :)
We don't use it anymore.
If you want to great someone in the morning, you can simply say " Sabah elkhir " صباح الخير
However, it's fantastic to know that phrase it will make you better than the other learners :)
keep in your mind that " in learning Arabic, The more you know the more you feel you don't know "
Best wishes :)
11 avril 2015
سَعِيدَةُ مُبَارَكَةٍ
20 mars 2015
السلام عليكم
29 août 2014
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Cindy
Compétences linguistiques
Arabe, Chinois (mandarin), Anglais, Français, Japonais, Coréen, Espagnol
Langue étudiée
Arabe, Chinois (mandarin), Français, Japonais, Coréen, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 j'aime · 8 Commentaires

The Key to Learning a Language Faster
30 j'aime · 8 Commentaires

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 j'aime · 12 Commentaires
Plus d'articles
