Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
[Supprimé]
what does 'cut adrift' mean? and...
what does 'cut adrift' mean?
I saw a sentence: She is cut adrift.
and what is 'military missionaries'?
5 août 2014 09:10
Réponses · 6
1
"Cut adrift" is also used metaphorically. Literally, as Daniel mentioned, it would be cutting the rope that holds a boat at the dock and letting it float away. If you say a person has been cut adrift, I would understand it to mean that she has been disconnected from her metaphorical anchor and is wandering aimlessly.
As to "military missionary," could you share the context? It might be as simple as Daniel's explanation, or it may have a different connotation.
Good luck with your studies!
5 août 2014
1
To "cut adrift" is to sever the ropes holding something in place upon the water. I'm not sure what a military missionary is. Maybe it is someone who seeks to assist military people?
5 août 2014
What does your dictionary say "adrift" means?
5 août 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
