Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Soojin
Worth vs Worthwhile
What is the difference between 'worth' and 'worthwhile'?
Always confused..
For example, "The conference I attended yesterday was worthwhile." or "I went the conference yesterday and it was worth." Which one is correct? or any better sentence?
Thanks in advance!
7 août 2014 07:40
Réponses · 6
"Worthwhile" is an adjective that means that something is worth the time it takes.
"Worth" is a noun that means "value". It can also be an adjective in the form "to be worth something" (ex. "This watch is worth $200" or, in my sentence above, "...is worth the time it takes").
So you can only use worthwhile in your sentence.
7 août 2014
you could say, The conference I attended yesterday was worthwhile, or, I went to the connference yesterday and it was worth it.
16 mars 2015
Thank you Candice :D
7 août 2014
Worthwhile is correct in this sentence :)
7 août 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Soojin
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Italien, Coréen
Langue étudiée
Anglais, Français, Italien
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
10 j'aime · 4 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 j'aime · 1 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 j'aime · 1 Commentaires
Plus d'articles
