Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Clayy
Are "shenme" and "na ge" interchangeable when use to mean which?
Nǐ zhù zài nǎge shěng / Nǐ zhù zài shénme shěng - Which province do you live in?
Can I say the same thing in both ways?
Thank you
7 août 2014 15:13
Réponses · 4
1
In your example, both are correct. However, the range of "什么" is much more larger than"哪个". For example, we can say "你在做什么?", which means what are you doing. We can't say "你在做哪个?".
7 août 2014
Yes, just like you can say "What province..." and "Which province..." in English.
8 août 2014
The former is better. nǎge means which. shénme means what.
But it is hard to say the later is wrong, for you can occasionally hear native Chinese speakers say that.
7 août 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Clayy
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Japonais, Espagnol
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Japonais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
