Trouver un professeur
Cours de groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
Hoon.
What's the meaning of 平夷通坦 in this sentence? 所谓“王道如砥,本乎人情”,意即王道以人情为依据,所以平夷通坦。
19 août 2014 09:00
1
0
Réponses · 1
0
简单来说就是(道路)平坦,通畅,容易到达。 这里形容王道顺应人情,很容易被人接受。
19 août 2014
0
0
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
Hoon.
Compétences linguistiques
Chinois (cantonais), Chinois (taïwanais), Anglais, Coréen
Langue étudiée
Chinois (taïwanais), Anglais
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
par
29 j'aime · 11 Commentaires
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
par
17 j'aime · 7 Commentaires
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
par
47 j'aime · 22 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.