Trouvez des professeurs en Anglais
Hachiko
What's the difference between 事務室 and 事務所?
The meaning is "office" in both cases, is this right?
どうもありがとうございます。^_^maybe with 室 is more like the office "room" and with 所 more like office "building"?ming, thank you very much! ^_^
22 août 2014 09:12
Réponses · 4
I agree with ming. It's the same in Japanese.
22 août 2014
ming, thank you very much! ^_^
22 août 2014
in chinese,室 is a room and 所 is a place,maybe with some rooms. but here they are both abstract。事務所 is like a company,事務室 is like a department of 事務所.
22 août 2014
maybe with 室 is more like the office "room" and with 所 more like office "building"?
22 août 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Hachiko
Compétences linguistiques
Anglais, Italien, Japonais, Coréen
Langue étudiée
Anglais, Japonais, Coréen
Articles qui pourraient te plaire

How to Read and Understand a Business Contract in English
3 j'aime · 0 Commentaires

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 j'aime · 6 Commentaires

The Power of Storytelling in Business Communication
46 j'aime · 13 Commentaires
Plus d'articles