Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Kira
です/がいます
I wanted to write: My friend's family consists of his father, mother and an elder sister.
私の友達の家族は父と母と姉です。
The sentence below was corrected by a native speaker. However, he could not explain grammatically why he です was inappropriate and changed into がいます。
私の友達の家族は父と母と姉がいます。
Could somebody explain it for me?
23 août 2014 09:25
Réponses · 2
4
For me, your original 私の友達の家族は父と母と姉です sounds more natural than your friend's. I think 私の友達の家族構成は父と母と姉です is better.
23 août 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Kira
Compétences linguistiques
Anglais, Japonais, Vietnamien
Langue étudiée
Anglais, Japonais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
