Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Cyanidefree
Is this correct English?
'I work as a teacher, have for four years.'
Is the above correct English?
Thanks for answering.
25 août 2014 07:28
Réponses · 11
2
A native English speaker might use this expression in spoken English, but it is very colloquial. In rural areas you may hear this type of expression in spoken English. This would not be standard written English.
25 août 2014
1
No, it should read:
I work as a teacher. I have done so for four years (now).
or simply
I have worked as a teacher for four years (now).
25 août 2014
No, it should read:
I work as a teacher. I have done so for four years (now).
or simply
I have worked as a teacher for four years (now).
25 août 2014
No, it should read:
I work as a teacher. I have done so for four years (now).
or simply
I have worked as a teacher for four years (now).
25 août 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Cyanidefree
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Chinois (shanghaïen), Anglais
Langue étudiée
Chinois (shanghaïen), Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
