Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Mikhail
I wish my car never broke down. Which tense used in that sentence?
Could someone to give me a clue?
28 août 2014 04:05
Réponses · 3
2
This is how I read it:
"I wish my car never broke down" This is referring to an on-going state of your car. For example, one might say:
"I wish my car never broke down, but it does all the time." I think these are both present tense.
To refer to a specific event in the past (of the car breaking down), you would say:
"I wish my car had never broken down."
OR
"I wish my car had not broken down."
OR
"I wished (past tense) my car had never broken down"
28 août 2014
1
It's not really a tense. "Broke" is in past subjunctive form, so we understand it as the unreal present.
28 août 2014
Could someone give me a clue?
28 août 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Mikhail
Compétences linguistiques
Anglais, Russe
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 j'aime · 8 Commentaires

The Key to Learning a Language Faster
30 j'aime · 8 Commentaires

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 j'aime · 12 Commentaires
Plus d'articles
