Mario
Зуб на зуб не попадает... Could you, please, tell me what this expression means? (Preferably in English or Spanish) If you could also provide examples of common uses of this sentence, I will highly appreciate it. Thanks.
28 août 2014 04:42
Réponses · 6
2
It's an idiom! It means that someone is very cold! :) "Я так замёрз! Зуб на зуб не попадает!" - "I am very cold!"
28 août 2014
1
Temblar de frió. Literalmente, dentellar, los dientes se mueven tanto que los de arriba no corresponden a los de abajo.
28 août 2014
Usually when people are extremely cold, they are shaking and their teeth are chattering. That's why people say "зуб на зуб не попадает" when thay want to express how cold they are.
29 août 2014
when your jaw tremble from cold it makes your teeth move. And one tooth from below can't reach another tooth from above
28 août 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !