Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Roman
didn't know or haven't know
For example, someone told you something that is an unexpected thing to you. Which answer of yours would be more correct:
"I didn't know"
or
"I haven't known"
?
The second one sounds more correct due to the Present Perfect - the action has been finished - you already know it. But on some source I've read that the Past Perfect in this case implies that you still don't know it.
Please explain.
1 sept. 2014 17:49
Réponses · 5
1
Using the past simple tense is correct because it implies that you didn't know something. But now, you know about that because someone said about that to you.
Using the present perfect tense is incorrect because it implies that you didn't know something, and still don't know about that, which is incorrect because someone said about that to you, so you know about that.
So, you should not use the present perfect tense: "I haven't known .....", but the past simple tense: "I didn't know .....".
1 septembre 2014
The first one is said in English. You were in a state of not knowing, but now you are not. So the simple past conjugation is used.
1 septembre 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Roman
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Polonais, Ukrainien
Langue étudiée
Anglais, Français, Polonais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
