It's أنا أفهمك (standard Arabic)
أفهم عليك is a dialect, I think.
4 septembre 2014
2
2
2
if you mean that expression we say that is equivalent to "gotcha" or "I see" "I got it" "I understand"
then I recommend saying
فهمت عليك
فاهم عليك
عرفت
وضحت لي
5 septembre 2014
1
2
2
I understand you.
أنا أفهمك
ana afhamok.
7 septembre 2014
0
2
2
i get it
i see
6 septembre 2014
0
2
2
انا افهمك
او
استطيع ان افهمك
6 septembre 2014
0
2
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !