Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Michelle G
在中文怎么说...
"I bet you will miss us!"
“我赌你会想念我们”
我觉得应该是du但是我忘了,并且我不知道如果那个汉字我就写错了。
请帮帮我!
16 sept. 2014 07:30
Réponses · 8
写对了!
16 septembre 2014
我打赌你会想我们的。或者,我肯定你会想我们的。
16 septembre 2014
谢谢你,我会用“肯定”
18 septembre 2014
英文裡用了 bet,中文其實往往不用的。就我所知,英文用 I bet 的時候,是類似 I strongly believe 意思,不是真的就要拿錢出來賭了,只是講得比較誇張而已。對自己的猜測若很有自信,講「肯定」或「一定」就可以了:「你肯定/一定會想我的。」如果非要用「賭」這個字的話,一樣是先講出預測:「你肯定/一定會想我的」,然後再說「我敢打賭」,這樣比較自然。
17 septembre 2014
用中文怎么说 would be better
17 septembre 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Michelle G
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais
Langue étudiée
Chinois (mandarin)
Articles qui pourraient te plaire

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
31 j'aime · 16 Commentaires

The Curious World of Silent Letters in English
42 j'aime · 24 Commentaires

5 Polite Ways to Say “No” at Work
40 j'aime · 10 Commentaires
Plus d'articles