same meaning. It's just a personal preference. Cantonese use 一間 99% of the time, Shanghainese.. similar. In Mandarin, I think 一個 is more commonly used in daily conversation. 一間/一個, 40/60..maybe
20 septembre 2014
0
0
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !