Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Andjela
¿Echar de menos algo?
¿Se dice 'echar de menos algo?
¿Y cómo sería con España: echar de menos España/a España'?
19 sept. 2014 19:04
Réponses · 10
2
Echo de menos España es correcto, así como tambíen podrías decir:
Echo de menos el verano.
Echo de menos a mis amigos. (le agregas "a" porque te refieres a una persona)
Echo de menos a Juan. (nuevamente agregas "a" porque te refieres a alguien)
Echo de menos las vacaciones.
Echo de menos mi infancia.
Espero que sea de ayuda :)
20 septembre 2014
1
Puedes decir:
Echo de menos.
Te eches de menos.
Te extraño.
Me haces falta.
Un saludo.
19 septembre 2014
1
Sí, se dice "echar de menos algo".
Las dos formas están bien, pero se usa mas "echar de menos A España"
20 septembre 2014
Creo que se podría decir de las dos maneras, pero si lo escribes hazlo sin la "a".
19 septembre 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Andjela
Compétences linguistiques
Croate, Anglais, Français, Serbe, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Français, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
