[Supprimé]
¿Cuál es la diferencia entre "sin embargo" y "pero"? Disculpe mi español
28 sept. 2014 18:50
Réponses · 9
3
Sin embargo - however Pero - but
28 septembre 2014
1
Sin embargo - therefore Pero - but
28 septembre 2014
1
Ambas tienen el mismo significado. Ejemplo: No tendremos clases sin embargo tendremos que hacer la tarea No tendremos clases pero tendremos que hacer la tarea.
28 septembre 2014
1
"Sin embargo" es igual que "aunque"
28 septembre 2014
ME GUSTA ESA MUJER POR SU CUERPO, SIN EMBARGO NO SABE HABLAR.(AQUI SOLO SE PONDERA LA CUALIDAD) ME GUSTA ESA MUJER, PERO NO SABE HABLAR (AQUI SE RESALTA LA CUALIDAD)
7 novembre 2014
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !