Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Nagla
regar
Sé que la palabra "regar" significa "equivocarse."
Favor de usar la palabra regar en una frase que no suena como u diccionario.
Puedo decir, "yo regué" para "I messed up/I made a mistake/I screwed up?"
Muchas gracias.
30 sept. 2014 23:44
Réponses · 5
1
Sujeto + regar = water/spill
Pablo riega la planta = Pablo waters the plant
El bebé regó la leche = The baby spilt the water
Sujeto + la + regar = screw up/ make a mistake /mess up
(Tú) La riegas a cada rato! = Everytime you screw up!
(Él) Ya la regó. movió una pieza equivocada = He has just made a mistake. He moved a wrong piece.
Espero haberte ayudado,
Saludos!
1 octobre 2014
Por cierto en España nunca he oído utilizar "regar" en este sentido, solo se usa para decir que das agua a las plantas, así que estoy de acuerdo con la opinión de los colegas de mexico cuando dicen que es una expresión típica de mexico.
Surely i never heard "regar" with this meaning in Spain, it is only used to say "to give water to plants", so I totally agree with the Mexican colleagues saying it is an expression only typical of mexico.
2 octobre 2014
Ese significado de equivocarse solo se usa en Mexico en otros países de latinoamerica simplemente significa "hechar agua"
1 octobre 2014
Aqui ejemplos con el significado de "equivocar, arruinar"
"Ya la regaste, como siempre" - you screwed up like always
"No la vayas a regar" - Don't screw up
Aqui ejemplos con el significado de "vertir agua sobre algo"
"Ya regue las plantas" - I already water the plants
"Esos arboles ya han sido regados" - Those trees have been watered already
Cuando se usa regar para expresar que te has equivocado o arruinado algo es una manera mas coloquial para decirlo. Lo que se conoce como un slang.
1 octobre 2014
si tu dices " yo regue" se entiende que le echaste agua a las plantas. En Mexico se usa mucho y se dice "ya la regue!!!" cuando hablas de ti mismo cuando es otro dices "ya la regaste!!!" pero tienes que decirlo con sentimiento, como enojado o en broma. "ya la regaste! zonzo!" (can be zonzo, menso, tarado all these are mexican words for fool)
30 septembre 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Nagla
Compétences linguistiques
Arabe, Anglais, Français, Italien, Japonais, Coréen, Espagnol, Turc
Langue étudiée
Français, Italien, Japonais, Coréen, Espagnol, Turc
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 j'aime · 7 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 j'aime · 9 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 j'aime · 2 Commentaires
Plus d'articles