"間もない" is "there is even no 間(=time)," so it means "after brabrabra, there is even no time, and happen the next activity." Then, we say "間 も ない."
So ”中学校へ入学して間もないあのころ”="中学校へ入学して、すぐのころ"
6 octobre 2014
1
2
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !