Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Anna
What is the difference "혼동, 혼돈, 혼란"
I am confused. ㅜㅜ
Сould you explaine the difference between these words?
6 oct. 2014 15:49
Réponses · 1
1
혼동 means "a state of failing to distinguish between"
혼돈 means "chaos"
혼란 means "disorder, mess"
7 octobre 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Anna
Compétences linguistiques
Anglais, Coréen, Russe, Ukrainien
Langue étudiée
Anglais, Coréen
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
11 j'aime · 3 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
