Trouvez des professeurs en Anglais
[Supprimé]
can I say this?
mikor megyek ott - when I go there
??
when I put it into the translator, it morphs into:
amikor én ott
8 oct. 2014 13:57
Réponses · 1
5
The correct form is: amikor odamegyek. (This is the literal translation. Or, alternatively, "amikor ott vagyok", which means "when I'm there". I guess this would be the online translator's version.)
8 octobre 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !