Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Nicolaus. V. Wang
is there any difference between "durant"et"pendant"?
10 oct. 2014 08:49
Réponses · 7
2
bonjour! oui voilà:
pendant : exprime la simultanéité (avec un terme qui désigne l'espace de temps où l'action, le fait à lieu).
durant : pendant la durée de.
lors de : au moment de à l'époque
Il y a donc des distinctions assez subtiles, selon que l'on veuille insister
. sur la durée (durant l'été) d'une action ou d'un fait,
. sur la simultanéité (médicament à prendre pendant les repas) d'une action à effectuer
. sur la concomitance des événements (lors de son mariage).
10 octobre 2014
2
Pendant - c'est l'expression du temps est interchangeable avec "durant"
Durant - c'est le participe présent du verb "durer"
10 octobre 2014
merci adam
14 octobre 2014
Ces deux prépositions sont aujourd’hui considérées comme des synonymes. Cependant, la nuance qui existait autrefois entre elles est intéressante. L’emploi de durant exprimait la durée entière ou toute la période de temps, tandis que pendant exprimait plutôt un laps de temps, et avait le sens de « au cours de », « au milieu de » : Je suis restée couchée durant la séance. Je suis sortie pendant le cours.
11 octobre 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Nicolaus. V. Wang
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Néerlandais, Anglais, Français, Allemand, Japonais, Coréen, Portugais
Langue étudiée
Néerlandais, Anglais, Français, Allemand, Japonais, Coréen, Portugais
Articles qui pourraient te plaire

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 j'aime · 8 Commentaires

The Key to Learning a Language Faster
30 j'aime · 8 Commentaires

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 j'aime · 12 Commentaires
Plus d'articles
