[Supprimé]
Come si traduce in italiano "a vocal constituency in the West saw the community as a counter " Look even further, and there was a time when a vocal constituency in the West saw the community of Islam as a direct, ideological counter to a mutual enemy.
17 oct. 2014 09:50
Réponses · 1
Credo ci sia un errore... sicuro che non sia local anziché vocal? Perché in questo caso avrebbe più senso: [...] un gruppo locale, nell'Ovest, vide nella comunità islamica la diretta controparte ideologica del nemico comune.
17 octobre 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !