Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Vivien
about 'Take down'
What does it mean "Take down" and "Take him down", is the same thing, as "shut him down" that means "to stop someone or stop him". And another thing, "You're not the one to bring me down" means to destroy me in this particular context, right?
25 juil. 2008 03:01
Réponses · 1
1
Hi there Vivien. To take down means to humiliate & often people say 'He needs to be taken down a peg or two, meaning the person is arrogant & needs to learn some humility. Take him down = to destroy or kill. It was a saying used by cowboys in old western movies & action films. The last sentence means to make unhappy or to fall in status in the eyes of someone.
25 juillet 2008
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Vivien
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Coréen, Russe
Langue étudiée
Anglais, Coréen, Russe
Articles qui pourraient te plaire

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 j'aime · 8 Commentaires

The Key to Learning a Language Faster
30 j'aime · 8 Commentaires

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 j'aime · 12 Commentaires
Plus d'articles
