Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Isabelle
"beber de una botella es como un beso" meaning in English?
Hello!
I understand each word, but I don't quite understand the meaning. Can anyone help me?
Thanks!
2 nov. 2014 00:49
Réponses · 7
"Drinking from the bottle is like kissing".
Meaning "If two people drink from the same bottle it is the same as if their lips had kissed".
2 novembre 2014
Hi in fact this phrase doesn't make sense.It literally means "Drinking from a bottle is like a kiss".Probably what you really mean is " Beber de la misma botella es como dar un beso" Which means "Drinking from the same bottle is like giving a kiss"
2 novembre 2014
To understand well this sentence we have to know the context.
If a man tell you this one night I think he was flirtting with you......
On the other hand, if you are talking about how a disease can spread... you can say that you musn't drink from the bottle of any other person because "it's as danger as a kiss"
2 novembre 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Isabelle
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Français, Espagnol
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Français, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
14 j'aime · 0 Commentaires

The Curious World of Silent Letters in English
12 j'aime · 4 Commentaires

5 Polite Ways to Say “No” at Work
19 j'aime · 3 Commentaires
Plus d'articles