Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Alice Jim
How to understand "to be better than a poke in the eye with a burnt stick"
how to understand it? dictionary tell me the meaning is "to be particularly welcome"
7 nov. 2014 08:46
Réponses · 4
1
It is a comical idiom that means something is not wonderful, but still acceptable. Example:
"Do you want to go to a lecture on semiotics?"
"Well, I guess it's better than being poked in the eye with a burnt stick" (we also sometimes say "sharp stick" or "pencil," etc.).
7 novembre 2014
Thanks for Brad and Dorothy's answer. So it's terrible situation, so something I accept maybe better than it. so low standard.
9 novembre 2014
I've always heard it as sharp stick.
8 novembre 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Alice Jim
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 j'aime · 7 Commentaires

The Curious World of Silent Letters in English
20 j'aime · 11 Commentaires

5 Polite Ways to Say “No” at Work
26 j'aime · 7 Commentaires
Plus d'articles