Trouver un professeur
Cours en groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
Wang.zapata
騒がしいと騒々しいとやかましいの違いは何でしょうか? 皆さん、すみませんが、質問があるんですけど。騒がしいと騒々しいとやかましいの意味は英語で全部noisy ですが、違うニュアンスがありますか?それとも、すっかり同じですか。 誰が教えてくれませんか? よろしくお願い致します。
12 nov. 2014 21:19
3
0
Réponses · 3
0
早安 「騒がしい」と「騒々しい」の大きな違いはないと思います。状況によっては悪い意味になる場合もあります。 「やかましい」は不快だと感じる音に対して使います。良い意味では使いません。「うるさい」も、ほぼ同じ意味です。
12 novembre 2014
2
0
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
Wang.zapata
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Français, Japonais, Russe
Langue étudiée
Français, Japonais, Russe
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
par
21 j'aime · 15 Commentaires
Understanding Business Jargon and Idioms
par
7 j'aime · 0 Commentaires
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
par
15 j'aime · 9 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.