Noor
после и после того как what is the difference between both of them ?
17 nov. 2014 16:58
Réponses · 5
3
После + noun (Gen) После того, как + phrase После обеда я иду гулять. Что ты делаешь после урока? После того, как мы пообедаем, идём гулять? Что вы будете делать после того, как закончите университет?
17 novembre 2014
2
Я только дополню на примерах Юры (Yura) для полноты картины: Это произошло после войны = Это произошло после того, как война закончилась. Это произошло после землетрясения = Это произошло после того, как было землятресение.
17 novembre 2014
2
Наверное, проще объяснить на примерах. После: Это произошло после войны = It happened after a war. Это произошло после землетрясения = It happened after an earthquake. После того как: Это произошло после того, как я понял истину=It happened after I understand the truth. Это произошло после того, как я переехал в Россию=It happened after I've moved to Russia. Т.е., отличие в том, что возможно построить разные конструкции.
17 novembre 2014
1
После - для выражения времени в простом предложении. После того как - для выражения времени в сложном предложении. После работы я поеду домой. После того как я закончу работу, я поеду домой.
18 novembre 2014
после بعدين после того как بعد ما
24 novembre 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !