Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Zara
what is the difference between روح and راح ? how can i use them ?
20 nov. 2014 17:54
Réponses · 6
1
راح = او رفت
ra7 ( 7=ح)
روح = برو (فعل امر
roo7.
البته روح رو به معنای جان هم به کار میبرن
20 novembre 2014
1
راح = is the past form of the verb ( Go ) which is ( Went )
Examples :علي راح الى المدرسة
Translation : Ali went to the school
روح = Soul ( in formal Arabic )
But we can use it the slang Arabic as another form of the verb ( Go ) as an order verb
Example : روح إلى المستشفى
Translation : Go to the hospital
21 novembre 2014
روح = soul
راح = went orذهب
15 décembre 2014
راح : فعل ماضي تعني ذهب ( past tense )
روح : فعل امر تعني اذهب (order verb)
راح : went
روح : go
22 novembre 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Zara
Compétences linguistiques
Arabe, Arabe (levantin), Arménien, Chinois (mandarin), Anglais, Français, Allemand, Hongrois, Persan (farsi)
Langue étudiée
Arabe, Arabe (levantin), Arménien, Chinois (mandarin), Anglais, Français, Allemand, Hongrois
Articles qui pourraient te plaire

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 j'aime · 8 Commentaires

The Key to Learning a Language Faster
30 j'aime · 8 Commentaires

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 j'aime · 12 Commentaires
Plus d'articles
