Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Pelin
Which one is OK?
I've never seen you cry before.
I've never seen you crying before.
26 nov. 2014 00:51
Réponses · 3
2
Both are fine. In some contexts there is a slight difference between the meanings of sentences with the gerund and bare infinitive following verbs of perception. However, in this case, the meaning is the same.
You're a mystery, aren't you, Pelin? Thousands of questions, but never an acknowledgement from you, never any thank yous....
26 novembre 2014
Both are OK. using "crying" means you haven't seen them in the state of crying before, but they essentially mean the same thing.
Hope this helped :)
26 novembre 2014
I've never seen you cry before
26 novembre 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Pelin
Compétences linguistiques
Anglais, Turc
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
