Sara
¿Se puede decir...? - a veces algunos tus comportamientos me molestan. -No puedo suportar que tú tomes mi ropa des de mi armario y que después la pones en su sitio pensando que yo no me entero de todo esto. -ponerse la ropa - nous consiguo estudiar cuando hablas en voz alta. -Quizás te estas sorprendendo a enterarte de todo ..
1 déc. 2014 13:55
Réponses · 5
1
Hola :) Yo diría: - A veces, algunas de tus actitudes me molestan. -No soporto que me saques la ropa del armario, y que después la vuelvas a dejar, pensando que yo no me entero, -Ponerse la ropa <- (¿Vestirse?) - No consigo estudiar cuando hablas en voz alta. -Quizás te sorprenda lo que te digo.
1 décembre 2014
1
Hola: Según yo, quedaría así: - a veces algunos tus comportamientos me molestan. -> "a veces, algunos de tus comportamientos me molestan". [Aquí la oración está casi bien. Faltó agregar un "de" entremedio]. -No puedo suportar que tú tomes mi ropa des de mi armario y que después la pones en su sitio pensando que yo no me entero de todo esto. -> "No puedo soportar que (tú) tomes mi ropa desde mi armario y que después la dejes en su sitio pensando que no me enteraré" [Aquí puedes omitir el tú, puesto que "tomes" está conjugado en segunda persona singular, y eso lleva implícito que te diriges a la persona con quien estás hablando] -ponerse la ropa [OK!!] - nous consiguo estudiar cuando hablas en voz alta. -> "No consigo estudiar cuando hablas en voz alta" [Esta estuvo casi perfecta!] -Quizás te estas sorprendendo a enterarte de todo .. -> "Quizás te sorprendas al enterarte de todo" [Usualmente se usa "te sorprendas" para aplicar el estado de sorpresa a una persona] Espero que te sirva. Mucho éxito!
2 décembre 2014
1
- a veces algunos tus comportamientos me molestan. // A veces me molestan algunos comportamientos tuyos. -No puedo suportar que tú tomes mi ropa des de mi armario y que después la pones en su sitio pensando que yo no me entero de todo esto. // No puedo soportar que cojas mi ropa del armario y después la pongas en su sitio pensando que yo no me he enterado. -ponerse la ropa (está correcto) - nous consiguo estudiar cuando hablas en voz alta. // No consigo estudiar cuando hablas en voz alta. -Quizás te estas sorprendendo a enterarte de todo // Quizás estás sorprendiéndote de enterarte de todo
1 décembre 2014
No consiguo*
1 décembre 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !