helloxapril
"꼭 수만 놓고" Please correct me :) 여인이라해 꼭 수만 놓고, 살리는 법은 없지요. What does "꼭 수만 놓고" mean? "Say it's the Queen, Be sure to put thousands of it, there is no rule in life" Am I correct? It sounds weird hehe thanks!
3 déc. 2014 02:15
Réponses · 3
수를 놓다 means "embroider" 꼭 수만 놓고 means "only doing embroidery" 여인이라해 꼭 수만 놓고, 살라는 법은 없지요. There is no rule for a woman to live only doing embroidery.
3 décembre 2014
Ce contenu enfreint nos lignes directrices de la communauté.
3 décembre 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !