Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Alexander
What is the difference between "Опять" and "Снова"?
They both mean "again". Can I use then interchangeably?
13 déc. 2014 15:25
Réponses · 4
2
Both mean "again" with shades that make sense in some context and don't make sense in others.
СНОВА can be used with an additional shade "anew" (from the beginning).
ОПЯТЬ has a connotation of repetition with no significant change. If that's not what you want ("eh? Could you please say that again?"), better reconsider and use "ещё раз" (another time, one more time).
Otherwise they can double each other.
14 décembre 2014
2
It's synonyms.
But снова has one more meaning - from the very beginning. (Ему придётся начать снова.)
Of course you can say опять in this sentence, but it will be a bit different.
You can use interchangeably, you will be understood
13 décembre 2014
2
I guess the difference is the same as between the words "again" and "anew" - from the very beginning
13 décembre 2014
These words are synonyms, but they have a little difference in the emotional coloring, which only a native speakers can feell:)
13 décembre 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Alexander
Compétences linguistiques
Danois, Néerlandais, Anglais, Français, Italien, Russe, Espagnol
Langue étudiée
Italien, Russe, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
33 j'aime · 13 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 j'aime · 2 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 j'aime · 3 Commentaires
Plus d'articles
