Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
vany
what does it mean, who doesn't fight has already lost. in chinese?
21 déc. 2014 18:23
Réponses · 7
1
不战而败
eg.
Being defeated without fighting is the largest obstacle which leads to the failure ofthe youth.
不战而败往往是导致青年人一事无成的最大障碍,而不战而败的成因又源于许许多多的错误观念。
22 décembre 2014
1
不战自败。short and clear :)
21 décembre 2014
如果你连努力一下都做不到,那你已经输了。
23 décembre 2014
The person who doesn't fight have already lost = 不奋斗的人注定失败。 只有这样翻才能翻译出愿意。不战自败,不战而败都欠妥,都不对。第一个美国人已经解释的很清楚了。 fight本身就含有奋斗,加油的意思。我不相信这里指的是打架,而是深意为奋斗。
22 décembre 2014
不战而败
I'm pretty sure about the answer.
21 décembre 2014
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
vany
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Allemand, Japonais, Coréen, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Coréen
Articles qui pourraient te plaire

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
23 j'aime · 7 Commentaires

The Curious World of Silent Letters in English
27 j'aime · 12 Commentaires

5 Polite Ways to Say “No” at Work
31 j'aime · 7 Commentaires
Plus d'articles