Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Larysa
Do I need a comma after "in your convenience"? Thank you
Could you send me your hours as well in your convenience?
31 déc. 2014 16:09
Réponses · 2
3
The phrase is actually "*at* your (earliest) convenience". In your sentence, it's actually the "as well" that will need to be set apart to indicate a pause because it interrupts the train of thought, but in general, the phrase itself does not require a comma.
i.e.:
"Could you send me your hours {of availability?} as well, at your convenience?"
"Could you send me your hours {of availability?} at your convenience?
31 décembre 2014
Could you send me your hours as well, AT your convenience?
31 décembre 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Larysa
Compétences linguistiques
Anglais, Russe, Ukrainien
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
