Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Gianluca
Ponerse malo/ no encontrarse bien/ sentirse mal
Estudiando el estupendo Español, me he encontrado tres frases:
1. Me pongo malísimo cuando viajo de espaldas
2. A pesar de todo, no me encuentro bien
3. ¿Te sientes mal?
¿Por tanto, hay tres modos de decir 'ponerse malo'? ¿Cuál es la diferencia?
¿Y, en el 3, el verbo es 'sentarse'?
Muchas gracias, y lo siento por mi español, no es bueno todavía.
2 janv. 2015 09:31
Réponses · 2
2
Ponerse mal= Empezar a sentirse mal.
Ejemplo: "Me pongo mal cuando la veo".
No encontrarse bien= Sentirse mal.
Ejemplo: "No me encuentro bien en este momento".
2 janvier 2015
2
Si, hay varios modos de decir que estás malo, y respecto a la tercera frase, el verbo no es "sentarse", el verbo es "sentirse"!
2 janvier 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Gianluca
Compétences linguistiques
Anglais, Allemand, Italien, Autre, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Allemand, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 j'aime · 8 Commentaires

The Key to Learning a Language Faster
31 j'aime · 8 Commentaires

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 j'aime · 12 Commentaires
Plus d'articles
