Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Alex
Hay dos palabras "gana" y "deseo". ¿Hay una diferencia entre estas palabras?
17 janv. 2015 06:44
Réponses · 7
3
Ganar as a verb does mean "win" or "earn" as you've been told, but as a noun (la gana or, more frequently in Spain, las ganas) means something very similar to desire.
"Tengo ganas de comer" (tener + ganas+ de) is not very strong, i'ts like "I want to..."
but
"Deseo verte esta tarde" - "I look forward to seeing you this evening". It is a bit stronger, like expressing a strong desire.
If you just want to tell people you want this or that, use "quiero" or "tengo ganas de". "Deseo" is usually used for wishes or in a formal context.
Hope that helped!
17 janvier 2015
Ganar= to earn, to win
Desear= to wish, to desire
17 janvier 2015
In Mexican spanish ganar is like a desire too!
is like "tengo ganas de ti"
"tengo ganas de una cerveza"
Cheers
17 janvier 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Alex
Compétences linguistiques
Anglais, Allemand, Russe, Espagnol
Langue étudiée
Allemand, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 j'aime · 13 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
