Trouvez des professeurs en Anglais
Jenna
whats the difference between "это" and "эта"? As they are said the same.
5 août 2008 00:13
Réponses · 4
7
«Это» has 2 meanings.
1 – It might be a demonstrative pronoun to the neuter
(я купил ЭТО масло (I bought THIS butter), я хочу, чтобы ты увидел это чудо (I want you to see THIS wonder.)
2 – it might be a subject in the sentences like Это – масло (it is a butter), Это чудо, что я тебя встретил (It’s a wonder, that I’ve met you).
«Эта» has only one meaning as a demonstrative pronoun to the feminine gender.
Мне нравится ЭТА машина (I like THIS car), ЭТА кошка не есть рыбу (THIS cat doesn’t eat fish).
You’re right these 2 words are pronounced almost similar in the fast talk anyway they are not the same.
5 août 2008
1
этот мужчина - this man (masculine)
эта женщина - this woman (feminine)
это животное - this animal (neuter gender) (the word "это" is adjective or pronoun, it seems it's pronoun rather than adjective )
эти люди - these people (plural)
----------
это - it (the word "это" is noun)
5 août 2008
I'm Russian and I dare to say that most often they are pronounced the same in ordinary speech.
Though sometimes этО could be said with sound O like in mOre (rare)
11 août 2008
to my mind they are said differently
look this lesson : http://www.youtube.com/watch?v=4jphbTSAYgA
5 août 2008
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Jenna
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Français, Italien, Lituanien, Russe
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Français, Italien, Lituanien, Russe
Articles qui pourraient te plaire

The Power of Storytelling in Business Communication
41 j'aime · 9 Commentaires

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 j'aime · 6 Commentaires

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
58 j'aime · 23 Commentaires
Plus d'articles