"End of their rope" is an idiom. It implies that a person is so tired, frustrated, or annoyed of something, that they no longer want to deal with it.
Gypsies are usually known to not have a home, and they just pack up their stuff and move on to a new place. When they find a new place, they set up camp, by putting up tents and all their stuff, and making it their new home.
In this sentence, however, it seems like the writer is implying that the gypsies have moved into the front yard and are refusing to leave. They could have set up tents and decided to live there, or they might not have. Either way, they are there, taking up that space, so they are "camped" there.
The writing seems to be old. I am not sure who the writer is, or what the book is, but it seems to have lots of difficult English, some of which wouldn't be grammatically correct these days.