Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Mocchan
"This is no time to slack off" and "There's no time to slack off"
What's the difference between "This is no time to slack off" and "There's no time to slack off"?
Thank you so much for reading, everyone.
22 janv. 2015 06:09
Réponses · 3
4
"This is no time to slack off," is talking about right now, this very moment. Maybe our boss is in the office, so we cannot take a break we did not earn, act distracted or lazy - because this is no time to slack off. While, "There's no time to slack off," means in general. Let's say we have a project due or if we have a business meeting next week. From now to next week we cannot get distracted or get lazy, because there is no time to slack off if we want to meet the deadline.
22 janvier 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Mocchan
Compétences linguistiques
Anglais, Japonais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
