Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Sonia
What does "I would have thought" mean here?
I would have thought there was nothing in that to disturb me. But I felt uneasy, and I wasn't sure why at first.
* I don't understand what "I would have thought" mean. Is it different from "I thought" or "I had thought"?
25 janv. 2015 08:51
Réponses · 2
2
This is a very British way of saying, "I would have imagined." It means you are trying to think how you would have thought/felt/answered, etc., before such an event took place. For example:
"I would have thought I'd be very happy when he asked me to marry him, but when he actually did it I felt uncertain."
25 janvier 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Sonia
Compétences linguistiques
Anglais, Coréen
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 j'aime · 14 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
