Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Jing
Keep on a leash
When I read the Nature Journal, I found a title called : keep on a leash. What does that mean?
28 janv. 2015 00:48
Réponses · 2
3
A leash is a rope that you hold to keep your dog from running off when you go to a park. The phrase can also mean "To keep under control". So if someone says to you "Put that dog on a leash!" they are saying to put a rope on your dog so he is under your control. A leash can be used for other animals and even small kids for when you go skiing. But if someone says "Those kids need to be put on a leash" they are saying "Those kids need discipline/The parents need to make them behave"
28 janvier 2015
Leashes are for dogs, so if you keep someone (something) on a leash, you mean that person is kept under control... as if he/she were a dog on a leash.
28 janvier 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Jing
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
13 j'aime · 3 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
