Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Alex
"Muro" y "pared"
Hay una diferencia entre "muro" y "pared"?
5 févr. 2015 05:04
Réponses · 6
Hola,
La pared se utiliza mas cuando hablamos de una casa, una oficina, es por asi decirlo los muros interiores de un edificio. El muro lo utilizamos mas cuando esta al aire libre
5 février 2015
Si quisieras usar alguna de estas palabras en relación a Facebook, la que usamos en Mexico es "muro". "Me pase la mañana revisando mi muro" Saludos.
6 février 2015
Son exactamente lo mismo.
5 février 2015
I believe "muro" refers to a thick wall, often made of brick, block or stone. "pared" is more like a wall in a house.
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1505515&highlight=pared+muro
5 février 2015
Son sinónimos. En México, "muro" es el término técnico.
5 février 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Alex
Compétences linguistiques
Anglais, Allemand, Russe, Espagnol
Langue étudiée
Allemand, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 13 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
