Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Zhenya
Me da/doy flojera?
¿Son ambos "me da flojera" y "me doy flojera" correctos?
5 févr. 2015 16:25
Réponses · 2
2
Ambos son correctos pero tienen significados diferentes.
"Me da flojera" quiere decir que hay ALGO que te da flojera.
Ejemplo: Trabajar me da flojera.
"Me doy flojera" quiere decir que por alguna razón TU MISMO te das flojera. Tal vez suene tonto, pero es correcto.
Ejemplo: Me doy flojera cuando cometo muchos errores.
5 février 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Zhenya
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Français, Allemand, Hébreu, Japonais, Coréen, Russe, Espagnol
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Anglais, Français, Allemand, Hébreu, Japonais, Russe, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
