you sure 事儿 and B are used together? maybe it's just a label, like 事儿A, 事儿B, 事儿C.... or sometimes Chinese people use the letter B to express their dissatissfaction and anger in an unpolite way
6 février 2015
3
1
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !