Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Zhenya
Que significa tú te me dejas querer?
Tú te me dejas querer - it would have made a perfect sense to me if it was
tú te dejas querer or tú me dejas querer. Back to the point, what would be the corresponding phrase in English, would it be like... You, to yourself, me, let, like... You to yourself let me like? It doesn't make sense, at all... As I understand, an indirect object comes first and then a direct object follows. Verdad? Ayudenme, por favor.
13 févr. 2015 13:57
Réponses · 5
1
Don't worry because the sentence is not gramatically correct. "me" shouldn't be there.
"Tú te dejas querer" means "you let me love you" or "you let other people love you". It means "you make easy to love you".
In this case "me" indicates that the meaning would be "You let me love you" not "you let people love you" in general.
I hope it helps.
I'm sure I made some mistakes writing in English, so I'd appreciate it if you pointed them out.
Have a nice day ^_^
13 février 2015
tú te dejas querer / means: you let somebody to love you...... tú me dejas querer / means: you let me to love somebody * * * An indirect object comes first and then a direct object follows? Not always
27 mars 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Zhenya
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Français, Allemand, Hébreu, Japonais, Coréen, Russe, Espagnol
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Anglais, Français, Allemand, Hébreu, Japonais, Russe, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 j'aime · 14 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
