Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
mrFibonacci
”放掉“是什么意思
“我就放掉它,让它去采花蜜。”这句话里面的“放掉”是什么意思?Release, set free吗?
16 févr. 2015 16:55
Réponses · 6
1
是啊。I let this bee free for the purpose of gathering honey.所以,“放掉”就是让它自由。但是呢,“放掉”的意思挺多,可能在其他的地方就不是这个意思了。(It'll get different meaning under different circumstance,take it easy,you'll get access to it much better after practising more)
17 février 2015
1
放掉 = fàng-diào = let go
16 février 2015
1
Release
16 février 2015
1
你的理解是正确的 (=your realize is right? )
16 février 2015
放飞
17 février 2015
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
mrFibonacci
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Polonais
Langue étudiée
Chinois (mandarin)
Articles qui pourraient te plaire

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
17 j'aime · 3 Commentaires

The Curious World of Silent Letters in English
15 j'aime · 6 Commentaires

5 Polite Ways to Say “No” at Work
21 j'aime · 4 Commentaires
Plus d'articles